這些奇葩發(fā)型好“悲劇”——當理發(fā)師說(shuō)“我懂了” 的那種痛苦,你懂嗎 | |
![]() |
發(fā)起人:eging3 回復數:1 瀏覽數:5060 最后更新:2022/9/28 22:04:32 by nihaota |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging3 發(fā)表于 2017/3/1 9:50:54
|
這些奇葩發(fā)型好“悲劇”——當理發(fā)師說(shuō)“我懂了” 的那種痛苦,你懂嗎 10+ Terrible Haircuts That Were So Bad They Became “Say No More” Memes 這些奇葩發(fā)型好“悲劇”——當理發(fā)師說(shuō)“我懂了” 的那種痛苦,你懂嗎 你有過(guò)這種感覺(jué)嗎——有時(shí)候你只是想要稍微改動(dòng)一下發(fā)型,有些幸運的人們總是能遇到牛叉的理發(fā)師,獲得他們想要的改變,但另一些人呢……可能是這樣,理發(fā)師并不是能達到你預想的效果。 Below,Bored Panda has put together a list of hilarious barber meme pics that have been popular online for a few years now. Every single haircut is insane and will definitely make you feel better if you thought your haircut was bad. Keep on scrolling to take a look and don’t forget to vote for your favorites! 下文中,Bored Panda網(wǎng)站精選了一組 幾年前就開(kāi)始在網(wǎng)上流利的滑稽的發(fā)型圖片。每一款發(fā)型都很瘋狂,絕對會(huì )讓你感到些許安慰——如果你正在為自己的新發(fā)型發(fā)愁。一直往下點(diǎn),看看這些照片吧,別忘了投票選出你最?lèi)?ài)的一款! #1 Barber: what do you want? He: gimme something fresh for the summer. Barber: say no more 理發(fā)師:“你想剪什么樣的?”他:“讓我在夏天里看起來(lái)清爽點(diǎn)?!崩戆l(fā)師:“不用說(shuō)了,我懂了。 #2 Barber: what do you want? He: Just ruin my whole life, fam Barber: say no more 理發(fā)師:“你想要什么?”他:“我剛剛毀了我的生活?!崩戆l(fā)師:“不用說(shuō)了,我懂了?!?/font> #3 Barber: what do you want? He: Lemme get that barcode, fam Barber: say no more 理發(fā)師:“你想要什么?”他:“給我看看那個(gè)條形碼?!崩戆l(fā)師:“不用說(shuō)了,我懂了?!?/font> #4 Barber: what do you want? He: dunno, man, but I really like renaissance art. Barber: say no more 理發(fā)師:“你想剪什么樣的?”他:“我也不知道,不過(guò)我很喜歡復文藝復興時(shí)期的藝術(shù)?!崩戆l(fā)師:“不用說(shuō)了,我懂了?!?/font> #5 Barber: what do you want? He: you know Lisa Simpson? Barber: say no more 理發(fā)師:“你想剪什么樣的?”他:“你知道莉薩?辛普森嗎?”理發(fā)師:“不用說(shuō)了,我懂了?!崩蛩_?辛普森是動(dòng)畫(huà)片《辛普森一家》中的虛構人物,由亞德利?史密斯配音。莉薩是辛普森家的第二個(gè)孩子,首次出現于1987年4月19日《特蕾西.厄爾曼秀》插播的《辛普森短劇》第一集“Good Night”中。 #6 Barber: what do you want? He: ever seen a make-up brush? Barber: say no more 理發(fā)師:“你想剪什么樣的?”他:“你見(jiàn)過(guò)化妝刷嗎?”理發(fā)師:“不用說(shuō)了,我懂了?!?/font> #7 Barber: what do you want? He: just make sure I never get laid again Barber: say no more 理發(fā)師:“你想剪什么樣的?”他:“保證我不會(huì )再被解雇就行 ?!崩戆l(fā)師:“不用說(shuō)了,我懂了?!?/font> #8 Barber: what do you want? He: you know that moment when you pour milk into your tea? Barber: say no more 理發(fā)師:“你想剪什么樣的?”他:“你知道往茶里面加牛奶的那一刻嗎?”理發(fā)師:“不用說(shuō)了,我懂了?!?/font> #9 Barber: what do you want? He: you ever burnt your noodles? Barber: say no more 理發(fā)師:“你想剪什么樣的?”他:“你曾經(jīng)煮糊過(guò)方便面嗎?”理發(fā)師:“不用說(shuō)了,我懂了。 #10 Barber: what do you want? He: just make sure I can see the haters coming. Barber: say no more 理發(fā)師:“你想剪什么樣的?”他:“只要確保我能看到復仇者入侵?!崩戆l(fā)師:“不用說(shuō)了,我懂了?!?/font> #11 Barber: what do you want? He: don’t wanna hear the haters Barber: say no more 理發(fā)師:“你想剪什么樣的?”他:“我不想再聽(tīng)見(jiàn)那些反對者的聲音了?!崩戆l(fā)師:“不用說(shuō)了,我懂了?!?/font> #12 Barber: what do you want? He: I’ll take that ground beef fade Barber: say no more 理發(fā)師:“你想要什么?”他:“我想一會(huì )買(mǎi)點(diǎn)碎牛肉?!崩戆l(fā)師:“不用說(shuō)了,我懂了?!?/font> #13 Barber: what do you want? He: you know where SpongeBob live? Barber: say no more 理發(fā)師:“你想要什么?”他:“你知道哪個(gè)臺播《海綿寶寶》嗎?”理發(fā)師:“不用說(shuō)了,我懂了?!?/font> #14 Barber: what do you want? He: you know where SpongeBob live? Barber: say no more |
nihaota 發(fā)表于 2022/9/28 22:04:33
|
|
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |