每周收入1600美元! 美國女子專(zhuān)業(yè)抱抱撫慰人心! | |
![]() |
發(fā)起人:eging4 回復數:1 瀏覽數:5873 最后更新:2022/9/28 22:07:28 by nihaota |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging4 發(fā)表于 2017/2/27 18:05:09
|
每周收入1600美元! 美國女子專(zhuān)業(yè)抱抱撫慰人心! A woman who describes herself as 'not a touchy feely person' has become a full-time cuddler – and now earns $80 an hour for giving hugs.
一名自稱(chēng)“不是個(gè)輕浮的人”的女子,成為了一名全職擁抱者--現在她通過(guò)擁抱他人,每小時(shí)可以?huà)甑?0美元。 Janet Trevino, 37, from San Antonio, Texas, became a professional, part-time cuddler in August last year – going full-time in September, in response to demand. 37歲的珍妮特·特維諾來(lái)自德州圣安東尼奧,從去年8月開(kāi)始兼職專(zhuān)業(yè)擁抱者,為響應需求,在去年9月成了一名全職擁抱者。 She now spends 13-20 hours a week cuddling men, aged between 40 and 70 and earns up to $1600 a week. 現在,她每周要花大約13到20個(gè)小時(shí)來(lái)?yè)肀昙o在40歲到70歲的男人,每周的收入可達到1600美元。 Janet, who has a partner called Carlos, had always been naturally supportive to those around her and, in her early 20s, even wanted to work as a missionary. 珍妮特有個(gè)男友名叫卡洛斯,也非常支持她做這件事。而在珍妮特20多歲時(shí),她還曾想過(guò)當一名牧師。 ![]() 'My whole life, I have done this kind of work. When I was 19 or 20, I wanted to be a missionary,' she recalled. 'I think people really need messages of hope and I wanted to spread that.' 她回憶道:“我的一生都在做這種工作。當我19還是20歲時(shí),我想當一名牧師,我認為人們真的需要希望,我愿意去傳播希望?!?/font> But three years ago, she decided she wanted to do more to explore who she is as a person. 但三年前,她決定去做更多,以探索自己到底是個(gè)怎樣的人。 At one of her workshops, she met two professional cuddlers who explained what they do and persuaded her to come along to a cuddle party - a non-sexual gathering of cuddlists. 在她的一個(gè)工作室里,她遇到了兩名職業(yè)擁抱者,他們向她解釋了自己的工作,還勸說(shuō)她加入一個(gè)擁抱派對--擁抱者們的聚會(huì ),與性別無(wú)關(guān)。 Soon Janet was hooked and immediately signed up to online training through a website called Cuddlist. 珍妮特很快就被吸引了,迅速在一家叫擁抱者的網(wǎng)站注冊了線(xiàn)上培訓。 This involved guidance on cuddling positions, how to make clients feel comfortable and how to stay safe. 課程包括對擁抱姿勢、如何讓客戶(hù)感覺(jué)舒適、如何保護自身安全等的相關(guān)指導。 'Once I started, I felt like it all clicked and I thought I was really good at it,' she said. 'I am not really a touchy feely person. That's not me at all but I love it. I feel like cuddling helped me find that missing piece.' “一開(kāi)始從事這個(gè)行業(yè),我感覺(jué)一切都棒極了,我真的非常適合。我不是個(gè)輕浮的人,但我就是熱愛(ài)這件事。我感覺(jué)擁抱幫助我找到了缺失的那一部分?!?/font> |
nihaota 發(fā)表于 2022/9/28 22:07:30
|
|
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |