上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
凱特王妃教你優(yōu)雅穿搭密術(shù)
發(fā)起人:eging4  回復數:1  瀏覽數:2825  最后更新:2022/9/28 23:09:53 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/1/5 10:30:53
eging4





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:2103
注冊時(shí)間:2016/9/5
凱特王妃教你優(yōu)雅穿搭密術(shù)
英國王室的一舉一動(dòng)總是受到大眾的矚目,而凱特王妃出了名的好衣品更是為人們津津樂(lè )道。凱特的穿衣搭配功力深厚,每一次現身總是穿得時(shí)尚又大方得體,凱特同款也時(shí)常成為商家的營(yíng)銷(xiāo)噱頭。強調腰線(xiàn)的外套和裙裝是凱特的最?lèi)?ài),而一雙裸色的LK Bennett陪伴她出現了眾多場(chǎng)合。想要打扮得優(yōu)雅得體,不妨學(xué)學(xué)這位平民王妃的穿搭密術(shù)。


From Alexander McQueen to Dolce & Gabbana, the Duchess of Cambridge has a wardrobe to boot, with designers bending over backwards to dress the sartorially clued-up royal in their creations.
凱特王妃從不缺少打扮自己的衣服,從亞歷山大?麥昆到杜嘉班納,設計師們都竭力希望這位衣品出眾的王室成員穿上他們的作品。


But despite having the most esteemed designers on speed dial, the well-dressed mother-of-two sticks to a tried-and-tested formula when it comes to styling herself.
不過(guò),即便凱特的快速撥號欄里存著(zhù)最受歡迎的設計師們,她還是有一套屢試不爽的穿搭法則。



BELTED COATS
束腰外套




In order to wrap up warm but also keep things chic, Kate often turns to a trusty belted coat.
維持風(fēng)度的同時(shí),為了兼顧溫度,凱特通常選擇一件不會(huì )出錯的束腰大衣。


As fashion expert Simon Glazin notes: 'The belts on her coats cleverly give her some shape, contouring her waist.
時(shí)尚專(zhuān)家西蒙?格萊森指出:“大衣上的腰帶巧妙地修飾了她的曲線(xiàn),勾勒出腰部線(xiàn)條?!?/font>



NUDE COURT SHOES
裸色的船鞋




Indeed, Kate cannot get enough of her favourite £185 nude LK Bennett heels, wearing them again and again.
事實(shí)上,凱特的最?lèi)?ài)是一雙185英鎊的裸色路班尼特高跟鞋,她一直很喜歡這雙鞋,穿過(guò)很多次。


Despite their four-inch heel, the 'go with everything' shoe must be comfortable.
盡管這雙“百搭”的鞋子跟高有10厘米,但它穿起來(lái)一定很舒服。



BOXY CLUTCHES
方形手包




Whether she's on the red carpet or visiting a local school, Kate is always armed with a boxy clutch bag.
無(wú)論是走紅毯還是參觀(guān)地方學(xué)校,凱特總拿著(zhù)一款方形手拿包。


The perfect size for the few possessions she takes out with her, Kate has a clutch in every colour and style imaginable. Whilst she mostly plumps for simple suede bags in blues and blacks, she has been known to carry a glitzy Aspinal of London clutch, as well as a metallic version.
凱特擁有各式各樣顏色風(fēng)格的手拿包,這種包包的大小正適合裝下她攜帶的幾樣物品。雖然她大多選擇款式簡(jiǎn)潔的藍色、黑色絨面包包,但人們也見(jiàn)她拿過(guò)顏色艷麗的阿斯皮納爾手包以及一款金屬色手包。



LACE DRESSES
蕾絲連衣裙




Whether she's stunning in Dolce & Gabbana or dazzling in Self Portrait, Kate has been turning to lace designs for her most high profile engagements in recent months.
在近幾個(gè)月最高調的活動(dòng)中,凱特都選擇了蕾絲設計,不論是杜嘉班納還是Self Portrait的造型都十分驚艷。


'A lace dress is a must because it bridges the gap between a too-old-for-her print and something a bit more risqué, and Kate looks good in them,' notes Glazin.
格萊森稱(chēng):“蕾絲連衣裙是必備品,不像印花裙那么老氣,也不會(huì )過(guò)于輕佻。她穿起來(lái)很好看?!?/font>



PRACTICAL HEMLINES
實(shí)用及膝裙




Kate will never be caught in anything that falls too high above her knee - but she looks far from frumpy.
凱特從不會(huì )穿距離膝蓋太遠的超短裝束,但是她看起來(lái)一點(diǎn)也不老土。


The stylish royal achieves this by opting for bold prints and beautifully ornate dresses, which keeps the attention above her knee.
為了看起來(lái)不呆板,時(shí)髦的凱特選擇大膽的印花圖案和精致華麗的連衣裙將人們的注意留在膝蓋以上。



FLORAL EMBELLISHED FASCINATORS
花朵裝飾的頭飾




Whilst she has hundreds of hats and fascinators, her favourite style is a floral embellished piece of headgear.
凱特雖然有成百上千的帽子和羽毛頭飾,但花朵裝飾的頭飾是她的最?lèi)?ài)。


Whether she's giving a nod to her host country or stunning at the races, Kate always offsets her look with a beautifully ornate fascinator.
無(wú)論是對東道國點(diǎn)頭行禮還是驚艷亮相賽場(chǎng),凱特總是能用一頂精美華麗的頭飾為自己加分。


[eging4 于 2017-1-5 10:34:38 編輯過(guò)] 1111

2022/9/28 23:09:54
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线