半自由行旅游套餐搶占元旦旅游市場(chǎng) | |
![]() |
發(fā)起人:eging4 回復數:1 瀏覽數:2669 最后更新:2022/9/28 23:18:56 by nihaota |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging4 發(fā)表于 2016/12/29 18:35:07
|
半自由行旅游套餐搶占元旦旅游市場(chǎng) Many travel agencies have introduced semi-guided travel packages to attract travelers for the upcoming 3-day New Year's Day holiday.
近日,多家旅行社針對即將到來(lái)的3天元旦假期推出"半自由行"旅游套餐吸引游客。 The packages usually include return air or train tickets and accommodation at the destination. 這種套餐通常包含往返機票或火車(chē)票及目的地住宿。 Tourists spend part of the time traveling with a guide while also enjoying free time to do what interests them at their own pace. 游客花一部分時(shí)間跟導游旅游,同時(shí)還可以享受自由時(shí)光,按照自己的節奏去做感興趣的事。 ![]() The most popular semi-guided tour destinations for this New Year's Day holiday are Xiamen, Sanya, Singapore and Thailand. 廈門(mén)、三亞、新加坡、泰國是這個(gè)元旦假期最熱門(mén)的半自由行目的地。 The popular packages are 4-6 days, as many people prefer to take a couple of days off to extend the holiday. 由于許多人傾向于休幾天假以延長(cháng)假期,熱門(mén)套餐團期為4-6天。 Despite the convenience, insiders remind tourists that they should plan arrangements well in advance, as tickets and accommodation usually cannot be changed on these tours. 業(yè)內人士提醒游客,雖然半自由行非常方便,但也要提前做好安排,因為這類(lèi)旅游中的車(chē)票和住宿往往無(wú)法更改。 During outbound travel, participants of semi-guided tours should also exit and enter the border all together as a group. 出境游期間,半自由行參團游客出入境時(shí)也應團進(jìn)團出。 |
nihaota 發(fā)表于 2022/9/28 23:18:57
|
|
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |