上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
對眼相親會(huì )翻譯 eye-gazing party
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:3984  最后更新:2019/7/12 10:22:10 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/7/12 10:22:11
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
對眼相親會(huì )翻譯 eye-gazing party
聽(tīng)說(shuō)過(guò)“8分鐘約會(huì )”吧?說(shuō)的是前去相親的男女分兩排相對而坐,每8分鐘換一次座位,也就是說(shuō)他們只有8分鐘的時(shí)間認識現場(chǎng)的每一個(gè)人。如今,這種形式有了個(gè)升級版。這次還是男女分兩排,也還是限定時(shí)間換座位,只是現場(chǎng)只允許眼神交流,不許開(kāi)口說(shuō)話(huà)。
Eye-gazing party is a dating trend based on the practice of speed-dating in which participants do not speak to each other but instead, gaze at each other for a set amount of time before moving on.
Eye-gazing party(對眼相親會(huì ))是在速配相親基礎上發(fā)展起來(lái)的一種相親形式。參與對眼相親會(huì )的男女彼此之間不用開(kāi)口說(shuō)話(huà),而是在限定的時(shí)間內盯著(zhù)對方看,時(shí)間一到就換個(gè)人繼續看。
Someone describes the experience as "having a conversation with another person's face", while others believe eye contact can reveal one’s attraction faster than anything else.
有人將這種相親會(huì )描述為“跟另一個(gè)人的臉對話(huà)”,也有人認為眼神交流比任何行為都能更快散發(fā)一個(gè)人的魅力。


用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线