上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
Pushing the boat out 大肆慶祝
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:4053  最后更新:2019/12/25 11:03:20 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/12/25 11:03:23
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
Pushing the boat out 大肆慶祝
    在重要的節日或者紀念日的時(shí)候,我們常會(huì )花錢(qián)出去大吃一頓或者買(mǎi)些東西來(lái)慶祝。在英語(yǔ)中,這種做法可以用“push the boat out”來(lái)表示。

    “Push the boat out”意思就是“慷慨而奢侈地花費”,不過(guò)它跟“paint the town red”的意思不同,后者意為“狂歡、胡鬧”;而前者表示“雖然出去玩樂(lè ),但并不是以一種不負責任的方式”,強調“花費雖然大,但是也是必要的”。

    例如:

    Jack has just passed his exams and wants to push the boat out by inviting us all out for a celebratory dinner.

    我聽(tīng)說(shuō)杰克通過(guò)了考試,他今天打算請我們出去大吃一頓來(lái)慶祝。

    Sometimes you have to push the boat out and splurge on a new set of clothes.

    有的時(shí)候你得揮霍一回,買(mǎi)些新衣服來(lái)犒勞一下自己。

    下面我們再來(lái)講一些人們普遍使用的、跟船相關(guān)的表達。比如說(shuō)錯失良機可以說(shuō)“miss the boat”,做事不留后路是“burn your boat”。如果你真的沒(méi)給自己留什么后路,你也不用太沮喪,世界上總有很多人和你in the same boat(處境相同),你還是可以從他們那里獲得一些同情和幫助。

    有的人喜歡安穩的生活,不愿意rock the boat(破壞良好的現狀),但這也意味著(zhù)他們不會(huì )有什么機會(huì )。和這個(gè)短語(yǔ)對應的有個(gè)短語(yǔ)叫push the envelope,意為“挑戰極限”,這個(gè)詞組往往被用來(lái)談?wù)摽萍歼M(jìn)步,表示“人或機構等很有創(chuàng )新力,想盡力超越現有的邊界”。

    例如:

    My company is really pushing the envelope in terms of design. We are working on a new type of interactive computer game that will revolutionise the market.

    在設計方面,我們公司一直都在挑戰極限。目前我們正在開(kāi)發(fā)一款新的人機交互型電腦游戲,它將徹底改變現在的電子游戲市場(chǎng)。


用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线