上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
英語(yǔ)翻譯Wish等后接過(guò)去完成時(shí)的特殊意義
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:3150  最后更新:2017/12/21 8:02:50 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/12/21 8:02:47
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
英語(yǔ)翻譯Wish等后接過(guò)去完成時(shí)的特殊意義
在wish, if, if only, would rather的后面,過(guò)去完成時(shí)表示實(shí)際沒(méi)有發(fā)生的過(guò)去動(dòng)作或事情。

1. I wish I had bought that home video camera.

我真想買(mǎi)了那臺家庭用錄像機。

2. I wish I had said that I couldn’t come.

當時(shí)我要是說(shuō)我不能來(lái)就好了。

3. If Bernard had come, everything would have been all right.

伯納德要是了的話(huà),本來(lái)是可以萬(wàn)事大吉的。

4. If I had been warned!

如果當時(shí)有人提醒我就好了!

5. If I had gone to university I would have studied medicine.

如果我能上大學(xué),我會(huì )學(xué)醫。

6. I would rather you had told her the truth.

我倒真希望你把真想告訴了她。

7. If only he’d remembered to buy some fruit.

他當時(shí)要是記得買(mǎi)些水果來(lái)該多好。

8. If only I had gone by taxi.

假若我是乘計程車(chē)去的就好了。

9. If you had learned to type you would easily find a job.

假使你學(xué)過(guò)打字,就容易找工作了。

10. If he had been here I could explain to him myself.

要是他在這里,我就可以親自向他解釋了。

11. They would have been here by now if they’d caught the early train.

他們要是趕上了早班火車(chē),現在都該到這兒了。

12. I wouldn’t have believed it possible, if I hadn’t seen it happen.

要不是親眼目睹,我決不會(huì )相信能有這種事。

13. I wish you hadn’t told me all this.

我倒希望你當初別把一切都告訴我。

14. She wished she had (i.e. was sorry she had not) stayed at home.

她懊悔的是她當時(shí)要是在家就好了。

用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线