上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
研究表明 英國男性找兼職時(shí)會(huì )遭遇歧視
發(fā)起人:eging4  回復數:1  瀏覽數:4042  最后更新:2022/9/28 21:57:44 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/3/6 11:19:52
eging4





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:2103
注冊時(shí)間:2016/9/5
研究表明 英國男性找兼職時(shí)會(huì )遭遇歧視
Employers in the UK are failing to adapt to societal changes and are still conforming to antiquated gender stereotypes when it comes to hiring men for part-time work.



社會(huì )上發(fā)生的一些變化沒(méi)能引起英國雇主們的注意,當需要雇傭男性來(lái)做一些兼職工作時(shí),他們還是遵循過(guò)時(shí)的性別角色定型。

According to research conducted by the University of Plymouth published last Wednesday, fathers are facing what the academics call "forfeits" when applying for part-time employment, and are often met with questions over their commitment to their careers.

上周三公布的一項在普利茅斯大學(xué)進(jìn)行的研究表明,爸爸們在找兼職的時(shí)候會(huì )受到雇主的不平等對待,學(xué)者們稱(chēng)之為處以"罰金"。此外,他們還會(huì )被質(zhì)疑是否能對職業(yè)全身心的投入。

That's in sharp contrast to women who regularly receive praise for their dedication to proactively seeking a work-life balance, the research shows.

與以上情況形成鮮明對比的是,女性在找兼職時(shí)往往會(huì )受到稱(chēng)贊,因為人們認為主動(dòng)在工作和生活間尋求一種平衡的行為說(shuō)明她們具有奉獻精神。




"In the UK, traditional patterns of employment and parenting are in decline, and the stereotype of fathers going to work while mothers raise a family are increasingly diminishing," says Jasmine Kelland, a lecturer in human resource management within Plymouth's Graduate School of Management, who led the research.



該研究的發(fā)起者、普利茅斯大學(xué)管理研究所的人力資源管理講師賈絲明·凱蘭表示:"在英國,傳統的工作和養育子女的模式在逐漸消失,父親外出工作而母親在家為家庭付出的情況已經(jīng)越來(lái)越少見(jiàn)了。"

She says that we are seeing an increasing number of fathers working fewer hours to accommodate family life, while mothers are more frequently working full-time.

凱蘭的研究團隊發(fā)現,現在已經(jīng)有越來(lái)越多的爸爸為了照顧家庭而不斷縮短自己的工作時(shí)間,而媽媽們卻普遍成為了全職工作者。

"In the context of these societal changes, a shift in the attitudes of employers is also required so that workers are treated fairly on the basis of their skill set rather than their familial choices."

"在發(fā)生了這些社會(huì )變化的情況下,雇主們的觀(guān)念也需要轉變,如此工人們才能被公平對待:依據其所具備的技能組合而不是他們在家庭問(wèn)題的選擇。"

2022/9/28 21:57:45
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线