上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
“網(wǎng)絡(luò )自搜”的英語(yǔ)說(shuō)法 egosurfing
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:3750  最后更新:2020/1/29 13:59:10 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2020/1/29 13:59:11
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
“網(wǎng)絡(luò )自搜”的英語(yǔ)說(shuō)法 egosurfing
    Egosurfing (also called vanity searching, egosearching, egogoogling, autogoogling, self-googling) is the practice of searching for one's own given name, surname, full name, pseudonym, or screen name on a popular search engine, to see what results appear. It has become increasingly popular with the rise of popular search engines such as Google, as well as free blogging and web-hosting services.

    網(wǎng)絡(luò )自搜(egosurfing,也叫vanity searching, egosearching, egogoogling, autogoogling, self-googling)指在知名度較高的搜索引擎中搜索自己的名字、姓氏、全名、筆名或者網(wǎng)名,看會(huì )出來(lái)什么結果。隨著(zhù)Google等搜索引擎和免費博客以及網(wǎng)絡(luò )主機服務(wù)的普及,網(wǎng)絡(luò )自搜的現象也越來(lái)越多。

    Similarly, an egosurfer is one who surfs the Internet for his own name, to see what, if any, articles appear about himself.

    以此類(lèi)推,網(wǎng)絡(luò )自搜者(egosurfer)就是在網(wǎng)上搜索自己的名字,看會(huì )不會(huì )有跟自己相關(guān)的文章出現的人。


用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线