中餐菜單翻成英文的四大公式 | |
![]() |
發(fā)起人:eging 回復數:0 瀏覽數:3912 最后更新:2018/2/12 9:43:16 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2018/2/12 9:43:46
|
中餐菜單翻成英文的四大公式 一、以主料開(kāi)頭的翻譯方法
1. 介紹菜肴的主料和輔料:公式:主料(形狀)+(with)輔料 例: 杏仁雞丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐 beef with beancurd 西紅柿炒蛋 scrambled egg with tomato 2. 介紹菜肴的主料和味汁:公式:主料(形狀)+(with,in)味汁 例: 芥末鴨掌 duck webs with mustard sauce 蔥油雞 chicken in scallion oil 米酒魚(yú)卷 fish rolls with rice wine 二、以烹制方法開(kāi)頭的翻譯方法 1. 介紹菜肴的烹法和主料:公式:烹法+主料(形狀) 例: 軟炸里脊 soft-fried pork fillet 烤乳豬 roast suckling pig 炒鱔片 stir-fried eel slices 2. 介紹菜肴的烹法和主料、輔料:公式:烹法+主料(形狀)+(with)輔料 例: 仔姜燒雞條 braised chicken fillet with tender ginger 3. 介紹菜肴的烹法、主料和味汁:公式:烹法+主料(形狀)+(with,in)味汁 例: 紅燒牛肉 braised beef with brown sauce 魚(yú)香肉絲 fried shredded pork with sweet and sour sauce 清燉豬蹄 stewed pig hoof in clean soup 三、以形狀或口感開(kāi)頭的翻譯方法 1. 介紹菜肴的形狀(口感)和主料、輔料:公式:形狀(口感)+主料+(with)輔料 例: 芝麻酥雞 crisp chicken with sesame 陳皮兔丁 diced rabbit with orange peel 時(shí)蔬雞片 sliced chicken with seasonal vegetables 2. 介紹菜肴的口感、烹法和主料:公式:口感+烹法+主料 例: 香酥排骨 crisp fried spareribs 水煮嫩魚(yú) tender stewed fish 香煎雞塊 fragrant fried chicken 3. 介紹菜肴的形狀(口感)、主料和味汁:公式:形狀(口感)+主料+(with)味汁 例: 茄汁魚(yú)片 sliced fish with tomato sauce 椒麻雞塊 cutlets chicken with hot pepper 黃酒脆皮蝦仁 crisp shrimps with rice wine sauce 四、以人名或地名開(kāi)頭的翻譯方法 1. 介紹菜肴的創(chuàng )始人(發(fā)源地)和主料:公式:人名(地名)+主料 例: 麻婆豆腐 Ma Po beancurd 四川水餃 Sichuan boiled dumpling 2. 介紹菜肴的創(chuàng )始人(發(fā)源地)、烹法和主料:公式:人名(地名)+烹法+主料 例: 東坡煨肘 DongPo stewed pork joint 北京烤鴨 Roast Beijing Duck 在中餐菜名翻譯成英文的過(guò)程中,可以采用多種不同的方法,而且每一道菜都可以從不同的角度入手進(jìn)行翻譯。例如,川菜中的“宮保雞丁”這道菜就有以下幾種譯法: 1. sauteed chicken cubes with peanuts 2. Gongbao chicken cubes 3. diced chicken with chilli and peanuts 由此可見(jiàn),中餐菜名的英譯方法是靈活多變的。至于我們在翻譯中最終采用哪種方法,則可根據各人的習慣和具體情況確定。不過(guò)根據筆者的經(jīng)驗,只要掌握了第一種以主料開(kāi)頭的翻譯方法,對其它種類(lèi)的翻譯方法便可以觸類(lèi)旁通,我們只需根據文中所列出的翻譯公式去相應作一些交換就行了。 |
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |