上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
聽(tīng)多了熊孩子的故事 原來(lái)這世界上熊家長(cháng)也不少
發(fā)起人:eging3  回復數:1  瀏覽數:5301  最后更新:2022/9/28 20:57:25 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/4/13 18:11:53
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:1914
注冊時(shí)間:2015/7/22
聽(tīng)多了熊孩子的故事 原來(lái)這世界上熊家長(cháng)也不少
All smiles! Cops rescue a baby covered in vomit from his ’drunk’ mother and wash him in their sink at the police station

聽(tīng)多了熊孩子的故事 原來(lái)這世界上熊家長(cháng)也不少





A baby discovered covered in vomit in the backseat of an DUI driver’s vehicle was given a good wash at a West Virginia Police station on Tuesday night.

周二晚上,西弗吉尼亞警方攔下了一名酒駕女,還在她的車(chē)后座上發(fā)現一個(gè)渾身上下全是嘔吐物的小寶寶,警察當即把寶寶帶回了警局,還給他好好洗了個(gè)澡。

The one-year-old boy was a complete mess when he was found in the back of his mother’s car. After she was arrested, her son was taken away by cops and given a bath in the kitchen sink at police HQ.

小寶寶剛剛一歲大,警方在媽媽車(chē)后座上找到他的時(shí)候,他身上簡(jiǎn)直一塌糊涂。孩子不靠譜的媽被逮捕之后,警察叔叔就把寶寶帶了回去,并在警局廚房里的洗碗槽里給他洗了個(gè)澡。

He was then wrapped in a towel and cradled him until Child Protective Service officials arrived.

兒童保護機構的官員來(lái)到之前,這幫漢子拿毛巾給寶寶裹上,輕輕把他抱在了懷里。

’We made an arrest for DUI,’ said trooper B.R. Wood. Cops found the little guy sitting in the back seat.

“我們已經(jīng)逮捕了這名酒駕女,”B.R. Wood警長(cháng)說(shuō)道。是警察們發(fā)現了坐在車(chē)后座上的小家伙兒。

’The one-year-old baby boy was in the backseat covered in vomit. The vehicle was disabled, so we brought the baby boy back.’

“這個(gè)一歲的小寶貝兒當時(shí)就坐在車(chē)后座上,渾身裹著(zhù)嘔吐物。車(chē)子不能開(kāi)了,于是我們就把他帶回來(lái)了?!?br />
’He was the best little baby. He had just started to nod off when Child Protective Services arrived.’

“小家伙兒很乖,兒童保護機構的人來(lái)接他的時(shí)候他正打瞌睡呢?!?br />
The baby had been sick for some time and had been a little ’under the weather’.

寶寶有一陣兒很不舒服,可能有點(diǎn)生病。

Luckily, a small teddy bear was also on hand to keep him happy.

幸運的是,寶寶拿著(zhù)一只小泰迪熊,玩的還挺開(kāi)心。

The baby has now been placed with a legal guardian and is safely under the supervision of CPS.

小寶寶現在已經(jīng)由合法監護人照看,有兒童保護機構的監督,他現在十分安全。

The driver of the vehicle faces a charge of DUI with a minor, which carries a penalty of up to a year in jail and a fine of $1,000.

這個(gè)不負責任的媽也將因為酒后攜帶未成年人駕車(chē)而面臨起訴,最高將判刑1年,并處罰金1000刀。

專(zhuān)業(yè)翻譯公司 http://www.ubikui.com

[eging 于 2017-4-18 14:25:44 編輯過(guò)] 上海翻譯公司

用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线