上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
口譯員的幾個(gè)重要時(shí)期
發(fā)起人:eging3  回復數:1  瀏覽數:10664  最后更新:2022/9/28 5:21:34 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/7/25 10:11:06
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:1914
注冊時(shí)間:2015/7/22
口譯員的幾個(gè)重要時(shí)期
我一個(gè)學(xué)妹高翻畢業(yè)后立志做一名自由職業(yè)同傳譯員,為此特向我討教一些注意事項。我結合身邊幾個(gè)資深譯員和自己的成長(cháng)經(jīng)歷,劃分出口譯員職業(yè)生涯的幾個(gè)重要時(shí)期,權作與大家探討。

第一項任務(wù)。

不管是陪同、交傳還是同傳,一定要倍加珍惜你進(jìn)入市場(chǎng)后接的第一個(gè)口譯任務(wù)。在學(xué)校,你做砸一場(chǎng)會(huì ),有老師、學(xué)院頂著(zhù);在市場(chǎng),做砸一場(chǎng)會(huì ),很可能意味著(zhù)你的口譯夢(mèng)還未綻放就已經(jīng)凋零。即使你的雇主嘴上不說(shuō),估計能否續用已經(jīng)成謎,更不用說(shuō)有些心理不夠強大的同學(xué)可能下次再有機會(huì )也不敢接活兒了。

第一年。

無(wú)論是本科畢業(yè)還是研究生畢業(yè)、無(wú)論是本土精英還是海歸人才,在口譯市場(chǎng)的第一年都是最難熬的:一方面,初入市場(chǎng)的新人尚未建立起完善的資源網(wǎng)絡(luò ),另一方面,新人的知名度、口碑等尚不能與老手相提并論。很多客戶(hù)出于“求穩”的考慮,寧可用一個(gè)哪怕只有七分實(shí)力的老手,也不敢輕易叫一個(gè)有九分水平的新人披掛上陣。即使進(jìn)入翻譯公司從事專(zhuān)職口譯的新人,第一年也是給老譯員打下手的時(shí)間多于自己?jiǎn)为毘薪痈唠y度項目。這時(shí)候,立志從事口譯事業(yè)的同學(xué)一定要忍?。褐挥辛粼谶@個(gè)圈子里,才有出頭的機會(huì )。大部分人都是在這個(gè)時(shí)候放棄的,你熬過(guò)來(lái)了,就成功一半了。只有耐心等待的同時(shí)不斷充實(shí)自己,才有可能應該屬于自己的一片天空。

從業(yè)3-5年。

這時(shí)候該考慮“升級”問(wèn)題了。從事陪同、交傳的譯員可能想圓個(gè)同傳夢(mèng),非專(zhuān)科出身、自學(xué)成才譯員也許想讀個(gè)口譯碩士,在低端市場(chǎng)拼散活兒的譯員也許想發(fā)展幾個(gè)長(cháng)期的大客戶(hù),在中國生活了20多年的本土人才可能想出去見(jiàn)見(jiàn)世面......總之,從業(yè)3-5年是職業(yè)生涯的一個(gè)瓶頸期,總在一個(gè)地方徘徊,時(shí)間久了難免有危機感。這時(shí)如果能成功突破、升級充電,你會(huì )有破繭重生后的喜悅。

步入而立之年。

30多歲的譯員大多數已有了穩定的事業(yè)和自己的家庭,“如何轉型”可能已經(jīng)逐漸提上日程。開(kāi)辦自己的翻譯公司?進(jìn)入體制內使自己后半生衣食無(wú)憂(yōu),還是跳出體制做一個(gè)自由職業(yè)譯員?在中國發(fā)展還是成為國際譯員、尋找更寬廣的舞臺?我在《論譯員的轉型》會(huì )與大家深入探討這個(gè)問(wèn)題。

從業(yè)15年以上。

恭喜你,如果這時(shí)你還在做口譯(無(wú)論是in-house 還是freelance),你已經(jīng)是資深譯員了。你想給后人留下什么?一個(gè)響當當的名頭、一筆寶貴的經(jīng)驗,還是別的什么?中國翻譯市場(chǎng)上的譯員如流水般來(lái)了又去,有些大名鼎鼎,有些默默無(wú)聞,還有的留下的甚至是罵名。你愿意成為哪種呢?

從翻譯到翻譯家,一字之差有人用了大半生去苦苦追求?,F在種下什么,將來(lái)收獲什么。親愛(ài)的同學(xué)們,你們怎么看呢?
專(zhuān)業(yè)翻譯公司 http://www.ubikui.com

[eging3 于 2017-7-25 10:11:39 編輯過(guò)] 排版出錯

2022/9/28 5:21:35
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线