上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
電梯技術(shù)術(shù)語(yǔ)英漢對照63
發(fā)起人:eging2  回復數:1  瀏覽數:3101  最后更新:2022/9/28 1:58:52 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/11/20 10:10:54
eging2





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:1468
注冊時(shí)間:2015/7/20
電梯技術(shù)術(shù)語(yǔ)英漢對照63
nbuilder's work

土建工程
neck of axle

軸頸
needle


needle bearing 

滾針軸承
needle cage

針罩
needle point pliers

尖嘴鉗
negative

負電
negligible

可忽略的
neon glow

氖輝光管
neon lamp

霓虹燈
neoprene

合成橡膠
net

網(wǎng)絡(luò ),凈值,有效的
net car floor area

轎廂地板凈面積
net section

有效截面
neuron network

神經(jīng)網(wǎng)絡(luò )
neutral conductor

中性線(xiàn)
neutral earthing

中性接地
neutral grounding 

中性接地
neutral point

中性點(diǎn)
neutral position

中性位置
newel

中性,樓梯扶欄柱
newel stand

中柱臺
nib

牛腿,凸邊
nickel


nickel chromium molybdenum steel

鎳鉻鉬鋼
nickel molybdenum steel

鎳鉬鋼
nickel steel

鎳鋼
night traffic

夜間交通
no load test

空載實(shí)驗
noise

噪聲
noise insulation

隔音
noise level

噪聲電平,干擾電平
noise proof

隔音
noise protction

噪聲防護
noise reduced 

減噪聲的
noise suppression

消音的
no-load current

空載電流
no-load operation

空載操作
no-load running No. of poles

空載運行極對數
nomenclature

術(shù)語(yǔ),命名
nominal

標定的
nominal diameter

標稱(chēng)直徑
nominal dimension

公稱(chēng)尺寸
nominal spedd of up motion

上行額定速度




116.226.83.253 
2022/9/28 1:58:54
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
117.143.134.158 
管理:   
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


管理選項:設為公告 | 置頂主題 | 拉前主題 | 鎖定主題 | 加為精華主題 | 移動(dòng)主題 | 修復主題

譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线