上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
2017翻譯資格考試中級口譯中英互譯練習(6)
發(fā)起人:eging  回復數:1  瀏覽數:4916  最后更新:2022/9/28 6:14:53 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/6/15 8:20:27
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
2017翻譯資格考試中級口譯中英互譯練習(6)
          What will the role of universities be in this globalized economy? How will they contribute to improving society through innovation that will improve the quality of life and support economic growth? How will they prepare their graduates who will extract the best and explore the greatest in this increasingly complex society?// It is important to remember that undergraduate education and post-graduate education are tightly linked to research. Our education programs should ensure that the students are learning in an atmosphere characterized by the pursuit of new knowledge and process of discovery. An interrelated educational program will create a flow of young, bright and uninhibitedminds to work on the frontier of discovery.// The fundamental mission of a university is the creation of new knowledge which sometimes has immediate practical applications. But that can never be the only goal. And making it a primary goal will frequently be short-sighted. Basic contributions to knowledge should be valued for being exactly that. Our university has an almost unique role in fostering such contribution.// Choosing the right people is the first and perhaps the most crucial step in ensuring an innovative environment. There are three types of people that can be important. The first class of individuals consists of fanciful visionaries. The second class of important people in innovative environment consists of revolutionary explorers.The third class of individuals consists of uninhibited executors.

  在這個(gè)經(jīng)濟全球化的時(shí)代背景下,大學(xué)將扮演怎樣的角色呢?大學(xué)將如何通過(guò)旨在提高生活質(zhì)量、推動(dòng)經(jīng)濟發(fā)展的創(chuàng )新活動(dòng)進(jìn)而推動(dòng)社會(huì )的進(jìn)步呢?在這個(gè)日新月異、充滿(mǎn)變數的社會(huì ),大學(xué)又將如何培養那些善于取精用弘的學(xué)生呢?//我們應該認識到,本科生教育和研究生教育都與研究緊密相連。我們的教育應該為學(xué)生創(chuàng )造一種可以探尋新知識、帶來(lái)新發(fā)現的氛圍,將教學(xué)與研究融合在一起的教育可以培養一批活躍在探索前沿、聰穎開(kāi)放的青年才俊。//大學(xué)最根本的使命就是創(chuàng )造新知識,雖然大學(xué)所創(chuàng )造的新知識有時(shí)會(huì )立即產(chǎn)生實(shí)際應用價(jià)值,但這決不是大學(xué)所追求的唯一目標。將獲取實(shí)際應用價(jià)值的目標定位大學(xué)的主要目標是一種短視行為?;A研究也同樣是大學(xué)的使命,而且大學(xué)在推動(dòng)基礎研究方面能發(fā)揮獨特的作用。//選對人是確保創(chuàng )新型研究環(huán)境的首要因素,也是最為關(guān)鍵的因素。選人要選三種人:第一種人是想法活躍的思想家,第二種人是富有革命精神的探索家,第三種人是不受常規約束的實(shí)干家。

2022/9/28 6:14:56
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线