上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
英語(yǔ)新詞:你們是“賴(lài)班族”嗎?
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:3015  最后更新:2020/1/6 6:52:22 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2020/1/6 6:52:24
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
英語(yǔ)新詞:你們是“賴(lài)班族”嗎?
    下班時(shí)間到了,你是到點(diǎn)就走呢,還是加加班、玩會(huì )兒電腦再走呢?在我們身邊就有這樣一群人,下班以后還泡在辦公室。他們不一定是在加班,可能只是想消磨時(shí)間而已。他們有個(gè)名字,叫“賴(lài)班族”。

    Killing time in the office after work hours

    Office dwellers refer to those who linger at their offices after official work hours, most of whom are in the country's first-tier cities. Some lingerers are demanded to work overtime, some choose to evade traffic congestion during peak hours and some people, mainly living alone, are not willing to go home and prefer to kill time in the office.

    Office dwellers(賴(lài)班族)指下班后還賴(lài)在辦公室不走的人們,這些人多數都在國內一線(xiàn)城市生活。他們當中有些人留在辦公室是因為加班;有人是為了躲避下班高峰時(shí)段的交通擁堵;還有一些人獨自生活,下班了也不想回家,寧愿在辦公室消磨時(shí)間。

    For example:

    John is really an office dweller. He is off at 6 pm, but usually leave his office around midnight.

    約翰是個(gè)不折不扣的賴(lài)班族。他六點(diǎn)下班,但通常都是快半夜才走。


用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线