上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
“復古風(fēng)潮”的翻譯 granny chic
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:3909  最后更新:2019/12/16 7:32:11 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/12/16 7:32:14
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
“復古風(fēng)潮”的翻譯 granny chic
    曾經(jīng)流行的棒針衫、喇叭褲、回力鞋好像在近幾年又回到了我們的生活中。甚至我們小時(shí)候穿的蹬腿“健美褲”也重新成為時(shí)尚新寵。對,時(shí)尚界管這叫“復古”。也就是說(shuō),奶奶輩的人穿過(guò)的也可以很時(shí)尚。

    Granny chic denotes a fashion style which consists of old-fashioned items worn in a stylish way. Granny style cardigans, tweed mid-length skirts and flesh colored tights were seen walk down the catwalks of Paris, New York, London and Milan and the trends have now filtered down to the high street. Other granny-chic clothing include big glasses, quasi-orthopedic shoes and floral dresses.

    Granny chic(復古風(fēng)潮)指將舊式衣物穿出時(shí)尚味道的流行風(fēng)潮。老式的羊毛開(kāi)衫、斜紋呢的中長(cháng)裙還有肉色緊身褲頻頻出現在巴黎、紐約、倫敦和米蘭的T臺上。如今,這一時(shí)尚潮流已經(jīng)走進(jìn)了繁華商業(yè)街區。其他復古風(fēng)潮單品還包括大眼鏡、類(lèi)似矯正鞋的鞋子和花裙子。


用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线