上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
“傾倒”化工廢料的說(shuō)法
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:3666  最后更新:2019/7/10 10:38:24 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/7/10 10:38:24
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
“傾倒”化工廢料的說(shuō)法
    China Daily reports that more than 5,000 tons of highly toxic industrial waste were dumped illegally in rural areas in Yunnan province, causing livestock deaths and soil and water pollution.

    據《中國日報》報道,5000多噸劇毒化工廢料在云南省的農村地區被非法傾倒,造成家畜死亡、土壤水源污染。

    Tell Me More

    Dump is a word that has lots of meaning in English. Dumping toxic wastes into a river means emptying material into something else. It usually has a negative connotation. A place where it’s legal to dump non-toxic wastes is often called a dump.

    But dump also means a big mess. So you could tell your messy girlfriend: “Your place is a dump.”

    Dump also means breaking up with someone. So if you tell your girlfriend her place is a dump, she just might dump you.

    In politics, dumping means selling something at a lower price abroad than at home. Countries sometimes accuse each other of dumping.

    And when you transfer computer data to an external storage device, guess what? That’s also called dumping.

    Dump一詞在英文里有很多意思,比如dump(傾倒)有毒廢物到河里,這種用法常帶有貶義??梢院戏▋A倒無(wú)毒廢物的地方就是dump(垃圾場(chǎng))。

    Dump還可以表示“一團糟”。如果你的女友很邋遢,你可以對她說(shuō):“Your place is a dump.”。但她聽(tīng)過(guò)之后可能就會(huì )dump you(甩了你)。這里的dump表示“和某人分手”。

    Dump還可以表示“傾銷(xiāo)”,也就是以低于國內的價(jià)格將某物賣(mài)到國外。各國有時(shí)為此互相指責。

    而當你將電腦數據轉移到一個(gè)外部的儲存設備,你猜怎么著(zhù)?那也叫dump(內存信息轉儲)。


用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线