上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
熱度詞:演戲式通話(huà) stage-phoning
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:4719  最后更新:2019/7/3 11:37:46 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/7/3 11:37:45
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
熱度詞:演戲式通話(huà) stage-phoning
    有沒(méi)有遇到過(guò)這樣的人:拿著(zhù)手機在地鐵里打電話(huà),聲音還特別大,搞得旁邊的人想不聽(tīng)都不行?,F在才知道,這樣的人全世界都有,而且他們有名字的哦,叫做stage-phoner。

    A person who engages in stage-phoning is someone who talks loudly on their mobile in a deliberate attempt to attract the interest and attention of people around them. Such individuals appear to be behaving as if they were giving a performance, with the mobile as a theatrical prop, hence the use of the word stage.

    Stage-phoning(演戲式通話(huà))指一個(gè)人用手機打電話(huà)很大聲,故意想要吸引旁邊人的關(guān)注。這些人打電話(huà)時(shí)候的行為就好像在表演一樣,把手機當作道具,所以才會(huì )用stage這個(gè)詞來(lái)表示。

    The derived noun stage-phoner has been coined to describe these types, who in American English are sometimes also referred to by the rather derogatory term cell (phone) jerk. We meet stage-phoners at every street corner, waiting room or café.

    由此衍生的stage-phoner就指進(jìn)行演戲式通話(huà)的人,在美式英語(yǔ)中還有一個(gè)更具貶義的詞cell (phone) jerk(手機傻冒)來(lái)形容這些人。在街角、等候室或者咖啡館都會(huì )有他們的身影。



用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线