上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
口譯達人必“背”:中國成語(yǔ)英譯11
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:4182  最后更新:2017/10/24 8:24:38 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/10/24 8:24:40
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
口譯達人必“背”:中國成語(yǔ)英譯11
少年老成

to have an old head on young shoulders


少不更事

wet behind the ears:Although she is 20, she was still wet behind the ears in some ways.


天無(wú)絕人之路

God tempers the wind to the shorn lamb. /When one door shuts another opens.


天下烏鴉一般黑

Crows are black all over the world.


天助自助者

Heaven helps those who help themselves.


天有不測風(fēng)云,人有旦夕禍福

It is the unexpected that always happens.


天衣無(wú)縫

These two ideas just fit like a glove.


天涯海角

ends of the earth:I'll find him to the ends of the earth. (out-of-the-way places; the uttermost part of the earth)


天經(jīng)地義

a matter of course:It's a matter of course to respect our elders. (a universal truth; it goes without saying that...)


毛遂自薦

to recommend one's own person




小Car筆記:




shorn lamb:已剪過(guò)毛的羔羊

crow:烏鴉

all over the world:全世界


用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线