上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
最高法院:法院錯誤執行判決,公民可申請賠償
發(fā)起人:eging3  回復數:1  瀏覽數:4210  最后更新:2022/9/29 1:32:54 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2016/9/16 11:22:40
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:1914
注冊時(shí)間:2015/7/22
最高法院:法院錯誤執行判決,公民可申請賠償

China's top legal authorities have for the first time clearly stipulated that victims of miscarriages of justice have the right to compensation for mental anguish.

中國最高司法機關(guān)首次明確規定,冤假錯案的受害人有權尋求精神賠償。

The Supreme People's Court (SPC) last Wednesday revealed a judicial explanation saying that compensation applications can be filed in non-criminal cases where people have been wrongfully subjected to law enforcement.

最高人民法院上周三發(fā)布的一項司法解釋規定,在非刑事案件中, 公民遭遇錯誤執法的,可提交索賠申請本文來(lái)自:可可英語(yǔ)
http://www.kekenet.com/read/201609/466377.shtml


To redress judicial infringement, the court and its staff should eliminate ill effects, rehabilitate victims' reputations and extend formal apologies to them.

為了對司法侵權行為進(jìn)行補償,法院及其工作人員應當消除負面影響、恢復受害人名譽(yù)、向受害人正式道歉。

For mishandled cases which result in serious harm, the judiciary should apologize and pay compensation for mental suffering.

對于因處理不 當造成嚴重后果的案件,司法部門(mén)應當道歉并支付精神損害撫慰金。

Those who have had their assets illegally frozen or sold off by the court can also ask for compensation.

財產(chǎn)被法院違法凍結或變賣(mài)的,也可以要求賠償。本文來(lái)自:可可英語(yǔ)
http://www.kekenet.com/read/201609/466377.shtml

專(zhuān)業(yè)翻譯公司 http://www.ubikui.com

2022/9/29 1:32:56
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线