上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
日本神奈川縣發(fā)生持刀傷人事件
發(fā)起人:eging3  回復數:1  瀏覽數:6409  最后更新:2022/9/28 19:35:39 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/5/29 17:05:10
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:1914
注冊時(shí)間:2015/7/22
日本神奈川縣發(fā)生持刀傷人事件
Fifteen people, including eight primary school children, were injured in a suspected stabbing by a man at a park in Japan's Kawasaki, south of Tokyo, on Tuesday morning, Japan's national broadcaster NHK reported. The police said that two adults and one child are without vital signs as a result of the attack. The suspect, likely in his 40s to 50s, reportedly began slashing at people waiting at a bus stop. The man in the stabbing rampage has been taken into custody, with police saying that the attacker himself has sustained serious injuries to his shoulder and is unconscious. Police have retrieved two knives from the scene of the attack.

  當地時(shí)間5月28日上午7點(diǎn)45分左右,有人報警稱(chēng)神奈川縣川崎市多摩區登戶(hù)附近有人被刺傷。

  日本共同社報道說(shuō),辦案人員稱(chēng)被刺者可能達19人,已制伏可能為行兇者的男子。該男子還刺傷了自己,負重傷。

  據日本NHK報道,當地警方介紹說(shuō),包括小學(xué)生在內有16人受傷送醫救治,受傷者中至少1名大人和1名兒童處于心肺停止狀態(tài)。

  當地媒體報道說(shuō),急救隊員趕到現場(chǎng)后,發(fā)現至少19人受傷,其中多數是小學(xué)生。送醫接受救治者中有8名兒童和7名成人。

  辦案人員在現場(chǎng)發(fā)現兩把刀,行兇者的男子年齡約為四五十歲,在刺傷他人之后,該男子也刺中自己的頸部,目前該男子已經(jīng)失去意識。日本警方正在以殺人嫌疑展開(kāi)調查。

專(zhuān)業(yè)翻譯公司 http://www.ubikui.com

2022/9/28 19:35:41
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线