上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
中國最幸福的城市在哪?
發(fā)起人:eging3  回復數:1  瀏覽數:5016  最后更新:2022/9/28 20:26:45 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/5/4 9:44:43
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:1914
注冊時(shí)間:2015/7/22
中國最幸福的城市在哪?
Which is the happiest place in China?



People in East China’s Hangzhou, Zhejiang province, are the happiest compared to their peers in other Chinese cities, according to a new survey unveiled Saturday.

周六,一項最新發(fā)布的調查顯示,生活在中國浙江省杭州市的人要比生活在中國其他城市的同齡人更幸福。

The findings, issued by the Guangzhou-based Haoda Lifestyle Research Institute, were made after polling over 10,000 people in 32 major Chinese cities in 2016.

2016年,廣州豪達生活研究機構調查了生活在中國32個(gè)大城市的1萬(wàn)名居民,得出并發(fā)布了這項研究成果。

In the nationwide list, South China’s Hainan, East China’s Jiangsu and Tianjin municipality in the North were rated the top three happiest provincial areas, while Hubei, Jiangxi and Qinghai were the unhappiest.

調查表顯示,中國最幸福的省級地區分別是海南省、江蘇省及天津市。而湖北省、江西省以及青海省是最不幸福的三個(gè)地方。

The report looked at what were the major factors that shape people’s sense of contentment, and whether it’s directly related to economic status. Five components were found influential: the degree of optimism, health status, satisfaction about leisure life, marital status, and medical service satisfaction.

報告研究了人民滿(mǎn)足感的影響因素,并研究人們的滿(mǎn)足感是否與經(jīng)濟狀況有關(guān)。結果發(fā)現5個(gè)因素最具影響力,分別是:樂(lè )觀(guān)程度、健康狀況、休閑生活滿(mǎn)意度、婚姻狀況以及醫療服務(wù)滿(mǎn)意度。

Income vs happiness

收入vs幸福

Does income determines happiness?

收入高低決定你是否幸福?

“We found that there is a turning point between income and happiness. With the increase in income, people’s happiness index went up first but then it went down. People with a monthly income of 12,000-15,000 yuan ($1,700-2,100) are the happiest,” said Fei Yong, head of the Haoda Lifestyle Research Institute.

“我們發(fā)現收入和幸福指數間有個(gè)轉折點(diǎn)。隨著(zhù)收入增加,人民幸福指數先上升后下降。月收入在1.2萬(wàn)到1.5萬(wàn)元(1700-2100美元)之間的人最幸福,” 豪達生活研究機構負責人永飛說(shuō)到。

“Happiness is not just about money,” Fei added.

“幸福不僅僅是關(guān)于金錢(qián)?!?/font>

The report also revealed that people with lower education levels are happier than those with higher levels, and that those in a relationship are in better mood than single people.

報告也指出,受教育程度低的人要比受教育程度高的人更幸福,而戀愛(ài)中的人比單身人士更幸福。

In addition, owning an apartment brings more satisfaction to people in China. Meanwhile, men generally find it harder to crack a smile than women, with more pressure from life, according to the report.

除此之外,有一套自己的公寓會(huì )令中國人更有滿(mǎn)足感。同時(shí),男性生活壓力更大,因此不如女性愛(ài)笑。

Globally, the overall happiness index of China is on the rise in recent years. According to a 2016 survey from the United Nations, China ranked 83th among 156 countries in terms of happiness, higher than that in 2012 when the country was listed 112 in the UN’s first World Happiness Report.

全球范圍來(lái)看,中國人民的總體幸福指數近年來(lái)逐年上升。2016年聯(lián)合國一項調查顯示,在這方面中國在所有156個(gè)國家中排名83,而2012年聯(lián)合國發(fā)布的第一份幸福指數報告中,中國排名112。



專(zhuān)業(yè)翻譯公司 http://www.ubikui.com

2022/9/28 20:26:46
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线