上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
當郭德綱遭遇憨豆
發(fā)起人:eging4  回復數:1  瀏覽數:4024  最后更新:2022/9/28 21:19:52 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/3/28 9:50:28
eging4





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:2103
注冊時(shí)間:2016/9/5
當郭德綱遭遇憨豆
輕喜劇電影《歡樂(lè )喜劇人》日前在京舉行首映禮,主演郭德綱、羅溫·艾金森(憨豆先生)等悉數登場(chǎng)。郭德綱透露,由于他的英語(yǔ)水平有限,而艾金森并不會(huì )講普通話(huà),他們不得不主要靠肢體語(yǔ)言溝通,但“我們好像只需通過(guò)面部表情和手勢就能理解對方的意思”。據悉,電影《歡樂(lè )喜劇人》講述了郭德綱、岳云鵬等一班國內最頂尖的喜劇人集體到澳門(mén)進(jìn)行封閉排練時(shí),師父郭德綱意外失蹤,眾喜劇人為營(yíng)救郭老師鬧出了一系列烏龍事件。電影將于3月24日上映。



Rowan Atkinson dusted off his world famous Mr Bean character today at the premiere of his latest film which is only released in China.
19日,羅溫?艾金森再次以憨豆先生的形象亮相其新片首映式。這是一部?jì)H在中國上映的電影。


The film titled Top Funny Comedian is expected to prove extremely lucrative after Mr Bean's Holiday released in 2007 grossed more than £2.4million in China alone.
2007年上映的《憨豆先生的假期》在中國的票房超過(guò)2000萬(wàn)元人民幣,而這部名為《歡樂(lè )喜劇人》的電影有望瘋狂吸金。


Atkinson, worth an estimated £70million, took to the stage to perform his mute slapstick-style comedy which gloriously transcends languages.
據估計,艾金森身價(jià)約為5.9億元人民幣,他的鬧劇風(fēng)無(wú)聲喜劇表演超越了語(yǔ)言的界限。


Clad in his famous brown suit and red tie, Mr Bean was his typical animated self as he pulled a series of facial expressions and pulled out some props.
身穿標志性的棕色西裝、系紅色領(lǐng)帶的憨豆先生的招牌動(dòng)作就是做出一系列的面部表情并變出一些道具。




Top Funny Comedian is a spin-off of the popular Chinese variety show of the same name and sees the star - who is known as Mr Foolish Bean in Asia - as one of the leading characters in the role.
《歡樂(lè )喜劇人》是中國同名人氣綜藝節目的衍生電影,艾金森在其中飾演主角之一。在亞洲,人們稱(chēng)其為憨豆先生。


The film also stars Chinese comedians Guo Degang and Yue Yunpeng as they venture from from Beijing to Macao.
中國喜劇人郭德綱和岳云鵬也擔任該片主演,電影講述了他們從北京到澳門(mén)的冒險之旅。


As Guo speaks limited English and Rowan no mandarin, he revealed the pair were forced to communicate mainly through body language.
郭德綱透露,由于他的英語(yǔ)水平有限,而艾金森并不會(huì )講普通話(huà),他們不得不主要靠肢體語(yǔ)言溝通。


'Just with facial expressions and gestures we seemed to understand each other,' Guo said at a promotional event in Beijing.
郭德綱在北京的一場(chǎng)宣傳活動(dòng)上說(shuō):“我們好像只需通過(guò)面部表情和手勢就能理解對方的意思?!?/font>


'It was really an interesting experience, which proves that comedy can cross boundaries.'
“這次經(jīng)歷非常有趣,這證明喜劇是可以超越國界的?!?/font>


2022/9/28 21:19:55
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线