上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
有趣! 英國一城堡將打造現實(shí)版霍格沃茲學(xué)校!
發(fā)起人:eging4  回復數:1  瀏覽數:3053  最后更新:2022/9/28 21:22:26 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/3/27 15:53:41
eging4





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:2103
注冊時(shí)間:2016/9/5
有趣! 英國一城堡將打造現實(shí)版霍格沃茲學(xué)校!
A 'real-life Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry' is set to open in the UK where students can learn spells and 'encounter magical creatures'.



英國即將開(kāi)放一所“現實(shí)版”的學(xué)習魔法的霍格沃茲學(xué)校,在學(xué)校里學(xué)生可以學(xué)習魔咒并且“邂逅神奇的生物”。

Herstmonceux Castle in East Sussex has organised the magical three day event, which is aiming to give muggles the chance to experience what it would be like to be a witch or wizard.

英格蘭東薩塞克斯郡的赫斯特蒙索城堡已經(jīng)對這個(gè)為期三天的盛會(huì )進(jìn)行了安排,目的是讓“麻瓜們”有機會(huì )體驗男女巫師是什么樣子。

Students can enrol from 11th - 13th August 2017 when the 15th century castle opens its doors to the public.

當這座建于15世紀的城堡于今年8月11日到13日對外開(kāi)放時(shí),學(xué)生便可以在那時(shí)注冊。

The three-day experience aims to recreate the magical school from Harry Potter as closely as possible, so students will be sorted into one of four houses before competing against each other.

這次三天的體驗旨在盡可能的貼近《哈利波特》中的魔法學(xué)校,因此學(xué)生們在互相競爭之前,將會(huì )被分入四所學(xué)院中的任意一所。




They will also get to take part in lessons to learn spells, potions and other kinds of witchcraft, and even have the chance to 'encounter magical creatures' (unfortunately just actors in costumes).



他們也將學(xué)習很多課程,例如魔咒,魔藥以及其他的魔法,甚至有機會(huì )邂逅“神奇的生物”(遺憾的是這些生物是人穿著(zhù)服裝假扮的)。

All meals are included and there's a big banquet at the end of the stay to celebrate the house that emerges as the winner of three days of competition.

學(xué)校提供所有的食物,在本次體驗的最后,會(huì )有一個(gè)盛大的宴會(huì ),來(lái)慶祝三天比賽過(guò)后勝利的那個(gè)學(xué)院。

The experience is for over 18s only and it's not cheap. The three nights will set you back between 440 pounds- 450 pounds.

該體驗僅限18歲以上的人,且收費也不便宜,三晚將花費你440到450英鎊。

On the website, the event is described as follows: "You'll stay for 3 days, full board, and be sorted into your house, take part in lessons, attend a banquet, explore the grounds and meet weird and wonderful creatures."

網(wǎng)站上是如此描述該體驗的:“你可以呆三個(gè)夜晚,包食宿,你將會(huì )被分到適合你的學(xué)院,學(xué)習課程,參加宴會(huì ),探索奧秘以及見(jiàn)證奇妙精彩的生物?!?/font>

"All of this takes place in our enchanting 15th century castle. The event runs much like a murder mystery. You'll be given a role to play and a story will unfold around you where you have to interact with other characters. It's just just like being in a movie or video game."

“所有的這些都在我們悠久迷人的15世紀的城堡中進(jìn)行,整個(gè)體驗就像神秘的謀殺案,你會(huì )得到一個(gè)扮演的角色,而只有你與其他的角色產(chǎn)生交流,故事才會(huì )在你周?chē)归_(kāi),這就像是身處一部電影或者是一個(gè)電子游戲?!?/font>

"We'll provide the robes, so all you'll need is a wand and good humour. If you've never experienced anything like this before, don't worry. you can get as much or as little involved as you like and we will have all you need to have a great time."

“我們會(huì )提供巫師長(cháng)袍,你需要的是一根魔法棒以及幽默感。如果你之前從未有過(guò)類(lèi)似這樣的體驗,不用擔心,你可以根據你的喜好或多或少的參與,我們可以滿(mǎn)足你所有的要求,讓你度過(guò)快樂(lè )的時(shí)光?!?/font>

2022/9/28 21:22:29
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线