上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
穿旗袍走西藏騎哈雷 廈門(mén)73歲奶奶爆紅網(wǎng)絡(luò )
發(fā)起人:eging3  回復數:1  瀏覽數:3691  最后更新:2022/9/28 21:31:27 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/3/22 9:39:42
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:1914
注冊時(shí)間:2015/7/22
穿旗袍走西藏騎哈雷 廈門(mén)73歲奶奶爆紅網(wǎng)絡(luò )

’Coolest grandma ever’ in China amazes internet

穿旗袍走西藏騎哈雷 廈門(mén)73歲奶奶爆紅網(wǎng)絡(luò )

A 73-year-old grandmother has wowed Chinese social media with her edgy fashionable photos.

一位73歲奶奶的一組時(shí)尚大片驚艷了中國社交網(wǎng)絡(luò )。

In the images, the woman, who is billed as the ’coolest grandmother’ by Chinese media, can be seen posing on a Harley Davidson in leather clothing and also in stunning traditional Chinese dress, reports the People’s Daily Online.

據人民網(wǎng)報道,照片中,這位被稱(chēng)為“最時(shí)尚奶奶”的女性一身皮衣皮褲帥氣的倚在哈雷機車(chē)上;而另一個(gè)造型中,她身著(zhù)中國傳統旗袍優(yōu)雅迷人。

Since retiring, the grandmother from Xiamen, China’s Fujian province, has been exploring areas of the country that she had dreamed of visiting such as Tibet.

這位奶奶來(lái)自中國福建省廈門(mén)市,她有一個(gè)夙愿就是去西藏等地方走一走,退休后,她就開(kāi)始探索這些地方。

Incredible images show the 73-year-old pensioner, named Huang Yanzhen, posing for photos.

73歲的奶奶黃炎貞拍攝的一組大片令人驚嘆不已。

She can be seen donning colourful clothing in a coffee shop, posing against a wall in sparkly green coat and funky glasses and taking photos in a park.

你可以看到,她身著(zhù)彩衣安靜的坐在一個(gè)咖啡館;或是著(zhù)閃耀著(zhù)光芒的綠色外套和時(shí)尚太陽(yáng)鏡靠在一個(gè)墻邊,以及在一個(gè)公園里拍照的情景。

Huang Yanzhen settled in Xiamen with her children when they were young.

當孩子們還小時(shí),黃炎貞和他們一起生活在廈門(mén)。

She says that after the Qinghai-Tibet railway opened in the 1980s, she had dreamed of seeing the beauty of Tibet but had to stay in her job and work hard for her children.

她說(shuō),上世紀80年代,青藏鐵路剛開(kāi)通時(shí),她就夢(mèng)想著(zhù)能去看看美麗的西藏,然而卻因忙于工作和照顧孩子而脫不開(kāi)身。

However since retiring she realised she would finally be able to achieve her dream.

不過(guò)退休后,她意識到,終于可以去追逐自己的夢(mèng)想了。

She walked through the desert parts of Tibet and got to see Qinghai lake.

她穿過(guò)了西藏的沙漠地帶,還去了青海湖。

Huang Yanzhen attends a half-hour class every day.

她每天還要上半小時(shí)的課程。

The photographer Jesse Ding, 31, told MailOnline that he got to know the grandmother through his godmother.

31歲的攝影師杰西.丁告訴《每日郵報》,通過(guò)干媽的介紹他認識了黃炎貞。

He said: ’In the shooting, she was very supportive of me and I am hoping more people can see these photos so that Chinese elderly ladies can be seen as elegant and rich.’

他說(shuō),“在拍攝過(guò)程中她非常配合,我希望有更多的人看到這些照片,發(fā)現中國上了年紀的女性其實(shí)優(yōu)雅又有內涵?!?/font>

Jesse’s photos have proved popular on the internet after he did a hipster photoshoot with his grandfather.

杰西曾給他的爺爺拍了一組時(shí)尚大片,非常受網(wǎng)友的歡迎。

People have been discussing the images of the grandma on social media.

人們在社交媒體上談?wù)撨@位奶奶的照片。

One user commented: ’She is a goddess’

一網(wǎng)友說(shuō),“她真是位女神奶奶?!?/font>

While another wrote: ’Pretty. What an attractive lady. She dresses decently.’

另一人說(shuō),“真好看呀。多有魅力的一位女士呀!她穿的好有品!”

And one user said: ’To grow old gracefully. The photos are very beautiful.’

還有一位用戶(hù)說(shuō),“優(yōu)雅的老去。這些照片真漂亮!”

專(zhuān)業(yè)翻譯公司 http://www.ubikui.com

2022/9/28 21:31:29
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线