上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
異地戀福音:這款手套可以讓千里之外的人觸摸對方!
發(fā)起人:eging3  回復數:1  瀏覽數:3559  最后更新:2022/9/28 21:42:40 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/3/15 9:45:04
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:1914
注冊時(shí)間:2015/7/22
異地戀福音:這款手套可以讓千里之外的人觸摸對方!

’Creepy vibrating touch gloves let couples hold hands, cuddle and even give massages over WiFi

異地戀福音:這款手套可以讓千里之外的人觸摸對方!

A pair of prototype vibrating gloves has been developed to let couples touch one another over WiFi.

科學(xué)家發(fā)明了一款震動(dòng)手套(雖然還是原型),可以讓分割兩地的伴侶通過(guò)無(wú)線(xiàn)網(wǎng)絡(luò )彼此觸摸對方。

Couples can share a walk, watch movies together, and even give each other a massage over long distances using the ’Flex-N-Feel’ gloves.

即使相隔千里,情侶們也可以用這款“Flex-N-Feel”手套手挽手逛街、一起看電影,甚至還能給對方按摩。

The interconnected gloves, one worn by each partner, responds to finger movements.

兩只手套是互相連接的,伴侶雙方一人戴一只,手套可以對手指活動(dòng)作出反應。

When one partner moves their fingers it’s felt in the glove of the other person.

當其中一人活動(dòng)手指時(shí),另一個(gè)戴著(zhù)手套的人可以感覺(jué)到。

The glove’s tactile sensors allow the wearer to ’feel’ the movements, with each finger segment mapped to vibrating motors.

這款手套的觸覺(jué)傳感器使得穿戴者可以“感覺(jué)”到這些動(dòng)作,每根手指的活動(dòng)都被映射到了震動(dòng)電機上。

’Over distance you can place this vibrating glove that your partner is controlling on body parts, to hold hands, or to touch a face, or to give a nice, light massage,’ said designer Dr Carman Neustaedter.

據設計者卡曼·諾伊施泰特博士表示稱(chēng):“如果兩人分隔兩地,你可以把手套放在身體任何部位,那樣你的伴侶就可以通過(guò)另一只手套和你握手、或者摸你的臉,或者給你一個(gè)輕柔舒適的按摩?!?/font>

’As opposed to just seeing them, it’s like you are actually present with them.’

“這樣你就不僅僅只能看到對方,而是感覺(jué)好像就在身邊一樣?!?/font>

Dr Neustaedter and his team at Canada’s Simon Fraser University said they developed the glove because touch is a key element to connection.

諾伊施泰特博士和其在加拿大西蒙·弗雷澤大學(xué)的團隊表示稱(chēng),他們之所以發(fā)明這款手套是因為觸摸是情感關(guān)系的一個(gè)重要因素。

’It’s all about feeling connected,’ said Dr Neustaedter, who is an associate professor at SFU’s School of Interactive Arts and Technology.

諾伊施泰特博士(他是西蒙·弗雷澤大學(xué)互動(dòng)藝術(shù)和技術(shù)學(xué)院副教授)表示稱(chēng):“這是一種情感上的連接?!?/font>

’Flex-N-Feel is all about remote touch over distance. We found that couples really want to be able to touch each other.’

專(zhuān)業(yè)翻譯公司 http://www.ubikui.com

2022/9/28 21:42:41
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线