上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
維基解密曝料 蘋(píng)果三星產(chǎn)品成CIA竊聽(tīng)器
發(fā)起人:eging4  回復數:1  瀏覽數:3875  最后更新:2022/9/28 21:48:11 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/3/10 17:39:15
eging4





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:2103
注冊時(shí)間:2016/9/5
維基解密曝料 蘋(píng)果三星產(chǎn)品成CIA竊聽(tīng)器
近日,維基解密公布了大量據稱(chēng)是中情局(CIA)實(shí)施大規模網(wǎng)絡(luò )攻擊和間諜活動(dòng)的機密文件。文件披露,中情局開(kāi)發(fā)了1000多款?lèi)阂廛浖到y,包括病毒、特洛伊木馬程式和其他軟件,用來(lái)入侵和控制個(gè)人電子儀器,使這些電子設備轉變?yōu)殡[蔽的竊聽(tīng)設備。從手機到電視,蘋(píng)果、三星、微軟、谷歌等多家公司的產(chǎn)品成為中情局鎖定的目標。針對此事,幾家相關(guān)公司紛紛做出了回應。



維基解密爆料:中情局將全球智能設備變成竊聽(tīng)器

3月7日,維基解密公布了大量聲稱(chēng)是中情局實(shí)施大規模網(wǎng)絡(luò )攻擊和間諜活動(dòng)的機密文件。這批文件代號為“七號保險庫”(Vault 7),據報道第一批公布的資料“元年”(Year Zero)包含8761份文檔和文件。維基解密稱(chēng),這是“有史以來(lái)規模最大的中情局機密文件泄漏(the largest ever publication of confidential documents on the agency)”。

"The 8,761 documents and files were obtained from an isolated, high-security network at the CIA's Center for Cyber Intelligence in Langley, Va," WikiLeaks says.
維基解密稱(chēng):“這8761份文檔和文件來(lái)自弗吉尼亞州蘭利市中情局網(wǎng)絡(luò )情報中心內部的一個(gè)獨立且高度安全的網(wǎng)絡(luò )?!?/font>


這些文件顯示,中情局開(kāi)發(fā)了1000多款?lèi)阂廛浖到y,包括病毒、特洛伊木馬程式和其他軟件,用來(lái)入侵和控制個(gè)人電子儀器,使這些電子設備轉變?yōu)殡[蔽的竊聽(tīng)設備。

Apple's iPhone, Google's Android, Microsoft's Windows and Samsung smart TVs were among CIA targets. The TVs can be placed in a "fake off" mode, so the owner falsely believes the TV is off when it is on.
蘋(píng)果手機、安卓系統、微軟視窗操作系統和三星智能電視都成為中情局的目標。他們可以將智能電視設置為“虛假關(guān)閉”模式,這樣用戶(hù)會(huì )誤以為電視機已經(jīng)關(guān)閉了,但其實(shí)它仍然開(kāi)著(zhù)。



"In 'fake off' mode the TV operates as a bug, recording conversations in the room and sending them over the Internet to a covert CIA server," WikiLeaks says.
“在這種模式下,電視機會(huì )變?yōu)橐粋€(gè)竊聽(tīng)器,收錄房間內的對話(huà),并通過(guò)網(wǎng)絡(luò )將其傳送到中情局的秘密服務(wù)器上?!?/font>


中情局也討論了入侵汽車(chē)和卡車(chē)的電子控制系統,以便對這些交通工具進(jìn)行遙控。

斯諾登稱(chēng)文件真實(shí) 中情局拒絕置評 FBI已展開(kāi)調查

對于維基解密此次揭秘的文件,中情局前雇員愛(ài)德華?斯諾登稱(chēng),找不到可以懷疑其真實(shí)性的地方。

他在推特上寫(xiě)道:

"Still working through the publication, but what @Wikileaks has here is genuinely a big deal. Looks authentic,"
“我還在研究公布的文件,維基解密這次爆料真勁爆,它們看起來(lái)是真實(shí)的?!?/font>




"These (leaks) appear to be very, very serious," House Intelligence Committee Chairman Devin Nunes, R-Calif., told reporters at a briefing. "We are extremely concerned, and we are following it closely."
眾議院情報委員會(huì )主席努尼斯對記者表示,這次揭秘“看來(lái)非常、非常嚴重”,“我們非常擔心,我們將密切關(guān)注”。


The CIA issued a statement declining comment on the "purported" documents.
中情局發(fā)表聲明稱(chēng)拒絕對“所謂”的機密文件予以評價(jià)。


The FBI opened a federal criminal investigation into the WikiLeaks disclosure on Tuseday, Fox News confirmed.
??怂剐侣劥_認,美國聯(lián)邦調查局已經(jīng)針對維基解密此次曝光的內容展開(kāi)聯(lián)邦刑事調查。


三星、微軟和谷歌回應CIA監控事件:我們的產(chǎn)品是安全的

蘋(píng)果、三星、微軟、谷歌等爆料中涉及的公司紛紛對此事做出回應,表示其產(chǎn)品是安全的,請客戶(hù)放心使用。

蘋(píng)果:


蘋(píng)果公司當日發(fā)表的聲明似乎從側面印證了維基解密此次公開(kāi)的文件的真實(shí)性。該公司稱(chēng),維基解密文件中所列的問(wèn)題中有許多已經(jīng)被蘋(píng)果公司解決了。

Apple's statement was the most detailed, saying it had already addressed some of the vulnerabilities.
蘋(píng)果公司的聲明最為詳盡,該公司稱(chēng)已經(jīng)解決了一些產(chǎn)品漏洞。


"Our products and software are designed to quickly get security updates into the hands of our customers, with nearly 80% of users running the latest version of our operating system." it said.
“我們的產(chǎn)品和軟件可以讓用戶(hù)盡快得到最新的安全升級,有近80%的用戶(hù)使用最新版本的操作系統?!?/font>


"While our initial analysis indicates that many of the issues leaked today were already patched in the latest iOS, we will continue work to rapidly address any identified vulnerabilities."
“初步分析顯示,今天泄露的多數問(wèn)題已經(jīng)在最新版本的iOS系統中得到修復,我們會(huì )繼續努力以迅速解決所有已知漏洞?!?/font>


"We always urge customers to download the latest iOS to make sure they have the most recent security update."
“我們一直敦促用戶(hù)下載最新的iOS系統以確保他們進(jìn)行最新的安全更新?!?/font>


三星

"Protecting consumers' privacy and the security of our devices is a top priority at Samsung," it said. We are aware of the report in question and are urgently looking into the matter."
“保護消費者的隱私和設備的安全性是三星的首要任務(wù)。我們已注意到所提及的報告,并正在緊急調查此事?!?/font>


谷歌:

Heather Adkins, Google's Director of Information Security and Privacy, said that it was "confident that security updates and protections in both Chrome and Android already shield users from many of these alleged vulnerabilities," that its analysis of remaining security flaws was ongoing, and that it would "implement any further necessary protections."
谷歌信息安全及隱私部門(mén)主管希瑟?阿德金斯表示他們“自信Chrome和Android的安全更新和保護已經(jīng)阻止用戶(hù)避開(kāi)多數所謂的漏洞,”谷歌正在分析剩余的安全漏洞,并將“進(jìn)一步采取必要的保護措施”。


微軟:

"We are aware of the report and are looking into it," a spokesman from Microsoft said.
微軟公司一位發(fā)言人表示:“我們了解到這份報告,并正在進(jìn)行調查?!?/font>



Linux:

"Linux is a very widely used operating system, with a huge installed base all around the world, so it is not surprising that state agencies from many countries would target Linux along with the many closed source platforms that they have sought to compromise," Nicko van Someren, chief technology officer at The Linux Foundation told the BBC.
Linux基金會(huì )首席技術(shù)官尼克?范?索梅倫對英國廣播公司稱(chēng):“Linux是一種應用廣泛的操作系統,在全球擁有龐大用戶(hù),因此許多國家政府部門(mén)將Linux系統以及其他閉源平臺作為他們入侵的目標,這不足為奇?!?/font>


"(But) rapid release cycles enable the open source community to fix vulnerabilities and release those fixes to users faster."
“但快速的發(fā)布周期使得Linux開(kāi)源平臺能夠迅速修復漏洞,并更迅速地向用戶(hù)發(fā)布這些修復程序?!?/font>


[eging4 于 2017-3-10 17:39:58 編輯過(guò)] 1111

2022/9/28 21:48:12
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线