上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
喜大普奔:手機國內長(cháng)途和漫游費將取消
發(fā)起人:eging3  回復數:1  瀏覽數:3500  最后更新:2022/9/28 21:49:50 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/3/9 16:25:41
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:1914
注冊時(shí)間:2015/7/22
喜大普奔:手機國內長(cháng)途和漫游費將取消

Telecom carriers to end domestic long-distance, roaming charges from Oct

喜大普奔:手機國內長(cháng)途和漫游費將取消

The country’s three telecom carriers, China Mobile Communications, China United Network Communications Group and China Telecommunications Corp, announced steps to scrap domestic long-distance and roaming charges from October 1, 2017, a move to drive forward industrial transformation and boast the upgrading and adjustment of real economy.

三大電信運營(yíng)商,中國移動(dòng)通信、中國聯(lián)通和中國電信宣布今年10月1日起,將全面實(shí)施取消手機國內長(cháng)途和漫游費。此舉將推動(dòng)產(chǎn)業(yè)轉型,促進(jìn)實(shí)體經(jīng)濟調整升級。

Li Yue, president of China Mobile, the country’s largest telecom operator said the domestic roaming charges account for 8 to 10 percent of its total revenue, removal of such fees will have an influence on the company, adding this will encourage China Mobile to improve operation and management efficiency.

中國最大的電信運營(yíng)商—中國移動(dòng)集團公司總經(jīng)理李躍說(shuō)到,國內漫游費占中國移動(dòng)年收入的8%~10%,漫游費的取消肯定會(huì )對公司收入有所影響,但是此舉將鼓勵中國移動(dòng)提高經(jīng)營(yíng)管理效率。

China Unicom said it will increase the coverage of broadband access, develop innovative applications, and upgrade products and services in response to the initiative of "increasing broadband access speed and reducing tariff" by the authority.

中國聯(lián)通表示,將提高寬帶覆蓋范圍,開(kāi)發(fā)創(chuàng )新應用,提升產(chǎn)品質(zhì)量和服務(wù),以響應國家“寬帶降費提速”的倡議。

The Ministry of Industry and Information Technology (MIIT) will push forward the initiative with more effective measures.

工業(yè)和信息化部(MIIT)將采取更有效的措施實(shí)施該倡議。

We will strive to remove completely the domestic long-distance and roaming tariffs for mobile users, greatly reduce the tariff for international long-distance call and dedicated internet access price for small- and medium-sized enterprises, said Chen Zhaoxiong, vice-minister of industry and information technology.

工信部副部長(cháng)陳肇雄說(shuō):“我們將全面取消手機國內長(cháng)途和漫游資費,大大降低國際長(cháng)途通話(huà)資費和中小企業(yè)互聯(lián)網(wǎng)專(zhuān)線(xiàn)接入資費?!?/font>

The ministry will make efforts to regulate the tariff-setting behaviors of enterprises, promote healthy market competition and continue to improve market environment of telecommunications.

專(zhuān)業(yè)翻譯公司 http://www.ubikui.com

2022/9/28 21:49:51
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线