上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
某公司要求員工發(fā)帶報紙的自拍照到工作群
發(fā)起人:eging4  回復數:1  瀏覽數:6294  最后更新:2022/9/28 22:06:22 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/2/27 18:13:25
eging4





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:2103
注冊時(shí)間:2016/9/5
某公司要求員工發(fā)帶報紙的自拍照到工作群
A Guangzhou company is keeping track of employees on business trips by requiring them to send selfies holding the day's local newspaper.



日前,廣州一家公司為追蹤出差員工的行程,竟然要求他們發(fā)一張拿著(zhù)目的地當天報紙的自拍照。

"Buying a newspaper is the first thing I do before going to work," said one employee at a Guangzhou real estate company identified as Roy.

廣州某房地產(chǎn)公司員工羅伊表示:“買(mǎi)份報紙是我上班前要做的第一件事?!?/font>

After taking a selfie that shows the newspaper's date clearly, Roy sends the photo to a WeChat group as proof he's clocked in.

在拍攝一張清楚顯示報紙日期的照片之后,羅伊把這張照片發(fā)到一個(gè)微信群里,以此作為考勤的憑據。




"I feel embarrassed when people see me doing this," said Roy. "Taking a selfie with a newspaper on the way to work is quite weird."



羅伊說(shuō)道:“當人們看著(zhù)我這樣做時(shí),我感到很尷尬。上班途中拿著(zhù)一張報紙自拍確實(shí)很奇怪?!?/font>

Other area companies are resorting to unusual ways to keep tabs on workers.

其他地區的企業(yè)也在采取一些不同尋常的方法來(lái)監視員工。

Another Guangzhou company is using a face scanner that can distinguish human faces from photos.

廣州另外一家公司則使用了面部掃描設備,可以區別人臉和照片。

This comes as a disappointment to an employee at the company surnamed Lu, who learned of the scanner's accuracy the hard way. "Now it is impossible for other people to clock you in," Lu said.

這讓該公司員工陸先生非常失望,他很清楚這臺人臉掃描儀的準確性。他說(shuō)道:“現在不可能讓別人幫你打卡了?!?/font>

2022/9/28 22:06:24
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线