上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
北京第一條無(wú)人駕駛地鐵試運行!你敢坐嗎?
發(fā)起人:eging3  回復數:1  瀏覽數:2108  最后更新:2022/9/28 23:13:46 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/1/4 10:01:38
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:1914
注冊時(shí)間:2015/7/22
北京第一條無(wú)人駕駛地鐵試運行!你敢坐嗎?

Beijing’s first driverless subway line on trial run

北京第一條無(wú)人駕駛地鐵試運行!你敢坐嗎?

The Yanfang line, Beijing’s first driverless subway line connecting the city’s southwest suburbs to its central urban district started its first pilot run on Wednesday morning.

本周三早上,連接西南郊區和中心市區的燕房線(xiàn)--北京第一條無(wú)人駕駛地鐵線(xiàn)路--開(kāi)始第一次試運行。

It is also the capital city’s first subway line that is fully automatic, and fully equipped with domestic technology.

這也是首都第一條全自動(dòng)、全裝備國產(chǎn)技術(shù)的地鐵線(xiàn)路。

The line is expected to officially open to citizens at the end of next year.

該地鐵線(xiàn)路預計將于明年年底正式開(kāi)放給市民。

The difference between the driverless subway line and the ordinary line is that the driverless technology allows the subway train to automatically complete all running procedures, including traveling, dormancy, awakening, opening and closing train doors, as well as returning, without any operations by drivers.

無(wú)人駕駛地鐵線(xiàn)路和普通線(xiàn)路的區別是,無(wú)人駕駛技術(shù)讓地鐵列車(chē)不需要駕駛員任何操作、自動(dòng)完成所有的行駛程序,包括行駛、停車(chē)、再啟動(dòng)、打開(kāi)和關(guān)閉車(chē)門(mén)、以及返回等。

A comprehensive control center has been set up for the subway line to remotely control and supervise trains. In the event of an emergency, passengers riding on the subway trains are able to contact the control center through the wireless intercom devices installed on every carriage. The camera in the carriage can automatically transmit images back to the control center.

目前已經(jīng)為這條地鐵線(xiàn)路成立了一個(gè)綜合管控中心,從而遠程控制和監控列車(chē)。在緊急情況下,乘坐地鐵列車(chē)的乘客可以通過(guò)安裝在每節車(chē)廂里的無(wú)線(xiàn)對講設備與控制中心聯(lián)系。車(chē)內的攝像頭可以自動(dòng)將圖像傳回控制中心。

A "black box" has been installed at the bottom of each train and it can activate emergency braking within 1.4 seconds if obstacles that might affect the running of the train have been detected.

每列列車(chē)底部都安裝了一個(gè)“黑匣子”,如果檢測到可能影響列車(chē)運行的障礙物,可以在1.4秒內啟動(dòng)緊急制動(dòng)。

The first Chinese-made driverless subway train opened in Hong Kong on Dec, 28. The seven-km line extends the MTR network to the Southern District, allowing the special administrative region’s 18 districts to be served by rail.

專(zhuān)業(yè)翻譯公司 http://www.ubikui.com

2022/9/28 23:13:47
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线