上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
日本女生孤島求生19天 穿比基尼用放大鏡生火
發(fā)起人:eging3  回復數:1  瀏覽數:2077  最后更新:2022/9/28 23:11:55 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/1/4 9:39:43
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:1914
注冊時(shí)間:2015/7/22
日本女生孤島求生19天 穿比基尼用放大鏡生火

Real life castaway! Japanese student spends 19 days on remote island with NO survival training

日本女生孤島求生19天 穿比基尼用放大鏡生火

Despite having no previous Robinson Crusoe experience, one student decided to maroon herself on a remote island for 19 days.

盡管沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)像魯賓遜那樣的荒島冒險,一個(gè)學(xué)生妹子卻決定在一個(gè)孤島上獨自生存19天。

Reikko Hori, a 22-year-old from Japan, was dropped off on the Indonesian island of Amparo, 4,200 miles northwest of Australia with a magnifying glass for starting fires and a spear gun for killing her dinner.

來(lái)自日本的22歲女學(xué)生Reikko Hori孤島求生的地點(diǎn)在離澳大利亞西北部4200英里的印度尼西亞安帕羅島,她用放大鏡生火、用魚(yú)叉捕魚(yú)。

What’s more, this was a holiday that she’d paid for.

這并非是某一項挑戰,而是Reikko Hori花錢(qián)預定的特別假期。

Hori had booked her island getaway with Docastaway, which bills itself as ’the first travel company in the world to specialize in holidays and experiences in remote desert Islands around the planet’.

Hori在Docastaway旅行社預定了這一特別假期,Docastaway是全球首家為客戶(hù)私人定制荒島度假和孤島體驗的旅行社。

They offer a variety of island escapes, with varying levels of comfort. Hori had chosen their most extreme category - adventure mode.

該旅行社提供各種難度模式的荒島逃生,而Hori選擇的是其中最艱難的一種:冒險模式。

Speaking to MailOnline Travel, Alvaro Cerezo of Docastaway, who organised the project, said: ’When she arrived at the airport on the first day I saw that she hadn’t prepared proper luggage and didn’t bring adequate clothing, only jeans. We needed to go to a local shop and buy trousers for her.

旅行社該項目的負責人Alvaro Cerezo向《每日郵報》旅游專(zhuān)欄表示,這個(gè)姑娘下飛機的那天,我看她沒(méi)有準備合適的行李,也沒(méi)有帶足夠的衣服,只帶了牛仔褲,我們就去當地商店給她買(mǎi)了些合適的褲子。

’Then when I found out that her knowledge of survival was non-existent, I got more worried. But what was distressing for me was the fact that Reikko had serious difficulties in detecting danger and in feeling pain. She walked barefoot on the sharp coral, just is if she was walking barefoot at home. She slept on the floor in the jungle without it even crossing her mind that an animal could walk over her in the middle of the night.’

“后來(lái)我發(fā)現她幾乎沒(méi)有什么野外生存技能,我就更擔心了,而更令人揪心的是,她的危機意識和疼痛感都少得可憐,她可以光腳在鋒利的珊瑚礁上走路,就好像走在自家地板上一樣,晚上她睡在叢林里,根本就沒(méi)考慮過(guò)可能會(huì )有野獸出沒(méi)?!?/font>

Despite the harsh introduction to living in the wild, Reikko soon got to grips with the challenge ahead of her. Using a spear to catch fish, a rock to break open coconuts and a magnifying glass to make fire..

盡管介紹了野外諸多的惡劣情況,不過(guò)Reikko很快就在挑戰面前學(xué)會(huì )了一些必備技能。用魚(yú)叉捕魚(yú)、用石頭砸椰子、用放大鏡生火。

Speaking to MailOnline Travel, she said: ’I thought the island was smaller than I previously imagined but I was scared to see I had to be 18 more days without being able to escape.

她和《每日郵報》說(shuō),這個(gè)島比我之前想象的小,但想到還有18天才能逃生還是挺害怕的。

’There was a big lonely feeling, like being the only person in the sea, but at the same time it was really exciting. When the Docastaway team left, I was happy to be alone at last but this feeling was just momentary. It was full of painful loneliness and helplessness after the second day.’

“在島上寂寞感就襲來(lái),感覺(jué)就像整片海上只有你一個(gè)人,但同時(shí)這也很刺激,當Docastaway團隊離開(kāi)后,我實(shí)際上很開(kāi)心自己終于可以獨處了,但這種感覺(jué)畢竟是暫時(shí)的,之后第二天孤獨和無(wú)助就強烈襲來(lái)?!?/font>

The student admitted she was ’not good with human relationships’, but says her experience has made her appreciate the feeling of being in a community.

專(zhuān)業(yè)翻譯公司 http://www.ubikui.com

2022/9/28 23:11:56
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线