上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
пословица、поговорка傻傻分不清楚
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:11894  最后更新:2017/5/11 8:12:19 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/5/11 8:12:17
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
пословица、поговорка傻傻分不清楚
諺語(yǔ)和俗語(yǔ)是經(jīng)常固定搭配使用的一對詞。潛意識里大家也認為這兩個(gè)詞是描述同一種現象的不同名稱(chēng)。當然,它們確實(shí)有許多共同點(diǎn):簡(jiǎn)明、準確、有韻律、以格言警句的形式呈現、口語(yǔ)性……但是它們之間也有根本性差異。



諺語(yǔ)(пословица)在邏輯上是完整的,一般由兩部分構成,具有訓誡、教導和道德的意味,揭示出某種效果。一些諺語(yǔ)是由作者創(chuàng )作的(如克雷洛夫、格里鮑耶多夫等)。諺語(yǔ)通常會(huì )借助句法、詞匯、語(yǔ)音手段施加其影響效果。常用的一些手法有表述簡(jiǎn)潔,常使用無(wú)人稱(chēng)形式或動(dòng)詞現在時(shí)以及命令式形式;排比;同音重復(аллитерация,一句或一行中重復使用相同的音或音節,如:вечер,взморье.Вздохи ветра.);元音重復(ассонанс,如пора!пора!рога трубят!);押韻(параллелизм)等。

諺語(yǔ)例句:

Тише едешь – дальше будешь.

寧靜致遠。

Семь раз отмерь, один отрежь.

三思而后行。

Без труда не вытащишь рыбку из пруда.

不勞動(dòng)者不得食。

Волков бояться – в лес не ходить.

不入虎穴焉得虎子。

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

百聞不如一見(jiàn)。

俗語(yǔ)(поговорка)是簡(jiǎn)潔的民間表達(或由作者創(chuàng )作,后進(jìn)入民間),它精確地描述某種現象或法則。不同于諺語(yǔ),俗語(yǔ)不表示效用,也不說(shuō)教,只是指出事實(shí)。一些俗語(yǔ)也有作者,А·Н·奧斯特洛夫斯基就經(jīng)常用俗語(yǔ)命名劇本。

俗語(yǔ)例句:

Нет дыма без огня.

無(wú)火不生煙。

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

重友誼,輕金錢(qián)。

Краткость – сестра таланта.

簡(jiǎn)潔是天才的姐妹。

Первый блин комом.

萬(wàn)事開(kāi)頭難。

А·Н·奧斯特洛夫斯基以俗語(yǔ)為名稱(chēng)的劇本:

На всякого мудреца довольно простоты.

智者千慮必有一失

Свои люди – сочтемся.

自家人好算賬

Бедность не порок.

貧非罪

В чужом пиру похмелье.

他人飲酒自己醉

Старый друг лучше новых двух.

一知己勝兩新交

Правда хорошо, а счастье лучше.

真理固好,幸福更佳

有時(shí)很難明確劃分二者的界限。以下的表達究竟是諺語(yǔ)還是俗語(yǔ)?亦或是別的什么?

Меньше знаешь – крепче спишь.

知道越少,睡得越好。

Яйца курицу не учат.

雞蛋別想教母雞。(切勿班門(mén)弄斧)

Копейка рубль бережет.

積少成多,集腋成裘。

[eging 于 2017-5-11 8:14:21 編輯過(guò)] 上海翻譯公司

用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线